Hyperborea

BG - Gitarre, Gesang;
Sergei Shurakov - Akkordeon, Klavier;
Oleg Sakmarov (Opa) - Flöte, Klarinette, Oboe, Cembalo, Zinnpfeife, Saxophon;
Alexei Zubarev - Gitarre, Klavier, Violoncello;
Andrei Surotdinov - Geige, Alt, Clavecin;
Vladimir Kudryavtsev - Kontrabass, Bass;
Yuri Nikolaev - Schlagzeug;
Oleg Goncharov - Glockenspiel, Bearbeitungen, Sound

Mit Unterstützung des Vereinigten Chors “Fliegendes Bronzetier” in folgender Zusammensetzung:
Fagott
Oboe
Violoncello
Harfe

BG’s Lieder wurden von A.Zubarev und O.Sakmarov mit Orchester unterlegt und von Aquarium gespielt.

"Engel des Regens" und die Gedichte in der “Ouvertüre“ wurden nach Motiven von Georges früher Poesie geschrieben.

“Le Grande Finalle” wurde von O.Sakmarov geschrieben, aufgenommen und bearbeitet von A.Dokshin unter Mitarbeit des Indianers (Oleg Goncharov) in der Melodie-Kirche und auf Dobroljot.

Aquarium dankt:
Galsan Tokhtokh,
George Harrison,
dem Chor des Klosters Gjuto,
Yungchen Lhamo,
Hugh von Bingen,
dem namenlosen Pferd,
Quentin Tarantino,
Schwarzen Meer
Korore Kokore
und weiteren engen und unbekannten Freunden.

Dem Akustischen Krieger gewidmet.

© BG, 1997

 

1. Die Zeit der Liebe ist gekommen
2. Reiter zwischen Himmel und Erde
3. Die Leute, die aus Moschschevelnik kommen
4. Engel des Regens (BG – Gunitskii)
5. Apokryph
6. Hyperborea In Memoriam
7. Arie des Kasanischen Tiers
8. Magistral (Versuch des Modernen Tantras)
9. Ouvertüre
10. Der Turm von Babylon
11. Pavlov
12. Spirituelle Lok
13. Interludium
14. Einzelliebhaber
15. Der verrostete Krug
16. Le Finale Grand
17. Schneller heller

 

Время Любви Пришло

На каменных кострах
Ветер целует траву семи ветров.
Вернулся в небеса
Путник, одетый в шелк змеиных слов.

Чудовища в ночи
Не властны имена твои назвать.
Пришла пора любви.
Кто здесь твоим любимым должен стать?

Время любви пришло.

Не видит лишь слепой:
Любовники спят у ночи на груди.
Негромко песню пой,
Они лишь заснули, не стоит их будить.

Смелей войди в рассвет,
Ветер любви не знает стона стен.
Его прозрачный след
Подобен бесконечности небес.

Время любви пришло.

nach oben

 

Всадник Между Небом И Землей

Тайным царем и скитальцем,
Что скорбен и устал -
Путь свой пройти не пытайся,
Не зная, кем ты стал
В династии зеркал.

Знают они изначально -
Что голос твой хранит;
Но в красных огнях и печали
Сиянньем черных крыл
От взоров их сокрыт

Всадник между небом и землей.

Птицу тебя окольцует
Их вера, что веры нет;
Но белая дама танцует
С магистром непрожитых лет,
Закованным в лунный свет.

Всадник между небом и землей.

nach oben

 

Люди, Пришедшие Из Можжевельника

Ты - конь,
Ты прекрасный конь.
Я был бы рад
Скакать на тебе все дни.
И я почел бы за честь -
Я почел бы за честь
Но люди, пришедшие из можжевельника,
Велели мне быть, как они;
Быть, как они.

Ты здесь
Ты виртуально здесь
Ты а-боп-пабе-луба-памб
И я рад, что ты здесь
Все тает как лед
Все тает как лед
Но в самом сердце моих сердец
Ты вышит звериной иглой
На шелке небес

Ты храм
Первый и последний храм
И я молюсь в тебе год
И я молюсь в тебе час
Я мог бы быть слеп
Я мог бы быть слеп
Но боги пришедшие с нижнего неба
Велели мне не закрывать
Моих глаз

nach oben

 

Ангел Дождя
(Б.Г. - Гуницкий)

Я знаю места,
Где в тени золотой
Бредут янычары посмертной тропой;
Где дом покорен,
Где соленый забор,
Где проповедь вишням
Читает прибор.

Я знаю места,
Где цветет концентрат -
Последний изгнанник,
Не ждущий заплат;
Где роза в слезах,
А калган - в серебре;
Где пляшут налджорпы
На заднем дворе...

Ежели в доме расцвел камыш -
Значит, в доме разлом;
А ежели череп прогрызла мышь -
Время забыть о былом.
Может быть, в наших сердцах

пляшут зайчики,
Может быть - воют волки;
А, может быть, ангел дождя трубит
Время снимать потолки.

nach oben

 

Апокриф

В пурпурных снегах
Потерян наш след;
Мы уйдем за дождем,
Разбив зеркала.

Наш город лежит
На краю тишины;
Полночь, наш друг,
Укажет нам путь;

По другую сторону дня
Мы уйдем
В ту страну, где ветер
Вернет нам глаза;
По другую сторону дня
Мы уйдем
В ту страну, где ветер
Узнал нас...

nach oben

 

Hyperborea In Memoriam
(инструментал)

nach oben

 

Ария Казанского Зверя

Как пленительно пахнет развратом
В глубине моих гордых идей;
Я родился безумным солдатом,
Чтоб над миром не прыгал злодей.

В глубине моей девственной кельи
Сиротливо зияет свеча -
Но душа моя жаждет веселья
И душа моя ждет скрипача.

Мои двери - из твердого клена,
Мои окна выходят на юг,
Я живу бесконечно влюбленный
В неизвестных, но верных, подруг.

И когда, озаряя полмира,
Звезды гаснут в небесном огне -
Раздается нездешняя лира
И они прилетают ко мне.

nach oben

 

Магистраль
(опыт Современной Тантры)

Магистраль, пощади непутевых своих сыновей.

nach oben

 

Увертюра

Бьет колокол, похожий на окно.
Все птицы обескрылены давно.
В саду судьбы распахнута калитка;
Из скорлупы родится махасиддха.
И даже драхма, старый бог,
Здоровьем стал на редкость плох:
Все потерял свои он лики
И гонит спирт из земляник

nach oben

 

Вавилонская Башня

Вавилонскую башню до крошки склевал коростель.
Стадо древних богов перегрызло все братские узы.
Бледный гуру сказал что прекрасны любые союзы
А особенно те, для которых ложатся в постель

nach oben

 

Павлов

Тихо из мрака грядет с перстами пурпурными Павлов,
Весь запряженный зарей, с дрелью святого Фомы;
Много он видел всего - тихо идет, улыбаясь.
Сзади архангел с веслом неслышно сметает следы.

nach oben

 

Духовный Паровоз

Не след лежать столбом, папа; не след охотиться на коз;
Пора себя спасать, папа - спасать себя всерьез;
Где твой третий глаз, папа - я твой духовный паровоз.

Не будь духовно слеп, папа - не доводи меня до слез;
Не будь духовно слеп, папа - не доводи меня до слез;
Папа, папа - я твой духовный паровоз.

Господи, помилуй, папа;
Я твой духовный паровоз.

nach oben

 

Интерлюдия
(инструментал)

nach oben

 

Однолюб

Я родился однолюбом.
У меня семнадцать жен.
Красотой людской, как шилом,
Я всемирно поражен.
Я устал с собой бороться,
Я себе сдаюся в плен;
Ой ты, жизнь моя самсара,
Ой, подружки, горький хрен.

Нет бы мне сидеть в остроге,
Созерцать судьбу светил;
Иль найти забвенье в Боге,
Чтобы спас и просветил -
Нет, я маюсь, как Бетховен,
Не стеснясь своих седин -
Убери рояль подальше,
Клавиш много, я один.

nach oben

 

Der verrostete Krug (Rzhavyj Zhban)

Vergiss vergang’ne Sünden sagte sie ganz leise,
Nichts wird dein Eigen hier auf dieser Seit‘ des Tags.
Grossmutter Babaricha und drei Schwestern sind mit auf der Reise.
Vergiss den Traum, renn‘ dir den Kopf an mir ein, wenn du magst.

Der reinen Liebe Sänger liegen alle längst begraben,
Und voll Entsetzen ob der Herren Leidenschaft,
Die in den Wohngemächern Ziegen melken zum Verdruss der Damen,
Flieht auf Kolumbus‘ Schiffe sich die Dienerschaft.

Doch kommt der Tag, wo alle einen Traum erleben;
Und niemand sagt ein Sterbenswörtchen mehr;
Die einen fall’n, und andre in die Luft entschweben;
Nun bleibt der rost’ge Krug des Schicksals ewig leer.

Durch alle ird’schen Dinge in geheime Welt
Streckt sich mein Zaubergarten, Plüsch verziert die Tür.
Such mich, gedenk, dass drei wie viere zählt.
Bist du geheilt dereinst, so treffen wir uns hier.

nach oben

 

Le Finale Grand
(инструментал)

nach oben

 

Быстрый Светлый

Быстрый Светлый, на этой земле,
Где трава ростом как день;
Быстрый Светлый, когда придут те, кто придут -
Мы уйдем в тень.

Быстрый Светлый, на этой земле,
Где Луне только семь дней;
Быстрый Светлый, когда придет Та, кто придет -
Мы уйдем с ней.

Разве мы могли знать,
Какая здесь жуть;
Разве мы могли знать и верить?
Разве мы могли знать,
Что это наш путь;
Разве мы могли?

nach oben

 

<< zurück <<